keskiviikko 12. maaliskuuta 2008

Ihmettelyä telkkaria katsoessa

Miksi Gruusia on muuttunut suomessa Georgiaksi? Ennen puhuttiin käsittääkseni virallisestikin Gruusiasta ja A-studiosta kuullun perusteella se on myös maan omankielinen nimi. Muutokseen on kai joku syy.

Toinen vielä mystisempi muutos, joka jaksaa ihmetyttää, on se miksi vanha kunnon sairasloma on muuttunut kömpelöksi sairauslomaksi. Muutos ei oikein sovi mitenkään luontevaan kielen kehittymiseen.

Ennen oli kaikki paremmin :)

7 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Ehkäpä maat ovat vaihtaneet nimiä päikseen?

Gruusian pääkaupunki on nykyään Atlanta.

Anonyymi kirjoitti...

Georgian georgiankielinen nimi kylläkin on Sakartvelo, jolla tuskin hirveämmin on yhteyksiä länsimaiseen nimeen "Georgia" :)

Tiedä sitten mistä muutos johtuu, varmaan jotain tekemistä sen kanssa että Georgia on kansainvälisesti vakiintuneempi siinä missä Grusija venäjänkielisenä terminä oli luonnollisesti neuvostovaltion itsensä suosima termi.

IDA kirjoitti...

Kiitos tiedosta.

Tarttui vain korvaan, että paikallinen johtohahmo puhui Natoon liittymistä selittäessään Gruusiasta. Saattoi vääntää venäjää sitten.

Positiivista kuitenkin, että YLE:n toimittajat sentään vielä äänsivät georgia eivätkä dzoozia :)

Kekke kirjoitti...

"Tarttui vain korvaan, että paikallinen johtohahmo puhui Natoon liittymistä selittäessään Gruusiasta. Saattoi vääntää venäjää sitten."

Joo, osa puhui venättä.
Georgia on huomattavasti kauniimpi kieli kuunneltuna.

Dr. Doctor kirjoitti...

ja ulkomaan pellet eivät tunne edes "White Russia" nimistä valtiota, prkl kun on yleisivistys heikkoa

IDA kirjoitti...

"ja ulkomaan pellet eivät tunne edes "White Russia" nimistä valtiota, prkl kun on yleisivistys heikkoa"

Jep. Mikä olisi suomenkielinen nimi Georgialle? Yrjölänmaa?

Kymi voisi ensimmäisenä pyytää siltä tunnustusta itsenäisyydelle.

Anonyymi kirjoitti...

Wikipedia väitti, että Georgian nimi tulee joko Pyhästä Yrjöstä tai kreikan maanviljelyä tarkoittavasta sanasta.

Yrjölä tai Peltola siis.